電腦篇
英譯:Laser Printer
台灣:雷射印表機 vs 大陸:激光打印機
英譯:Floppy Disk;Hard Disk
台灣:軟碟;硬碟 vs 大陸:軟盤;硬盤
英譯:Compact Disk (CD)
台灣:光碟 vs 大陸:光盤
英譯:Mouse
台灣:滑鼠 vs 大陸:鼠標
英譯:Internet
台灣:網際網路 vs 大陸:因特網
遊戲篇
英譯:TOMB RAIDER
台灣:古墓奇兵 vs 大陸:俏妞大進擊
英譯:HALF-LIFE
台灣:戰慄時空 vs 大陸:半死不活
英譯:AGE OF EMPIRES
台灣:世紀帝國 vs 大陸:帝國主義之鬥爭
英譯:HOME WORLD
台灣:萬艦齊發 vs 大陸:四海一家
英譯:RAINBOW SIX
台灣:虹彩六號 vs 大陸:藍波第6集
英譯:SYSTEM SHOCK
台灣:網路奇兵 vs 大陸:系統休克
英譯:ROCKMAN
台灣:洛克人 vs 大陸:石頭人
電影篇
英譯:The Lord of the Rings-The Two Towers
台灣:魔戒2-雙城奇謀 vs 大陸:指環王2-兩座塔
英譯:007-Die Another Day
台灣:007-誰與爭鋒 vs 大陸:新鐵金剛之不日殺机擇日再死
英譯:Catch Me if You Can
台灣:神鬼交鋒 vs 大陸:來抓我阿,如果你可以
英譯:Baby
台灣:我不笨所以我有話要說 vs 大陸:解決文化問題的快樂小寶貝
英譯:101
台灣:一零一忠狗 vs 大陸:一零一隻黑白斑點狗
英譯:Titanic
台灣:鐵達尼號 vs 大陸:鐵打泥號
英譯:TOP GUN
台灣:捍衛戰士 vs 大陸:好大的一支槍
英譯:Le Fabuleux Destin d> ’> Amelie Poulain
台灣:艾蜜莉的異想世界 vs 香港:天使愛美麗
英譯:Dr.Dolittle 2
台灣:怪醫杜立德2 vs 香港:D老篤日記2
英譯:American Pie
台灣:美國派 vs 香港:美國處男
英譯:Don> ’> t Say a Word
台灣:: 沉默生機 vs 香港:贖命密碼
英譯:Evolution
台灣:進化特區 vs 香港:地球再發育
其他
英譯:Beatls
台灣:披頭四 vs 大陸:甲殼蟲樂團
英譯:Spice Girls
台灣:辣妹合唱團 vs 大陸:香料姑娘
英譯:Take That
台灣:接招合唱?C
- Apr 05 Wed 2006 18:12
● 【KUSO】台灣翻譯vs大陸翻譯
close
全站熱搜
留言列表